Перейти к содержанию
Ситроен Клуб

Знаете ли вы, что...


Рекомендуемые сообщения

На всех ранних хрониках Сталин выступает по-памяти


Последняя речь и годы, да, были под суфлером.

                                                                                

Ссылка на комментарий
  • 2 месяца спустя...

Меня вот что заинтересовало больше ?

Трофейная бригада — военное подразделение, осуществляющее сбор различного рода трофеев противника (как военного, так и не военного значения: техника, вооружение, снаряжение, боеприпасы, продовольствие, медикаменты, драгоценности, материальные ценности, предметы искусства и т. д. и т. п.), оставшихся после оставления противоборствующей стороной занимаемой ей территории.

                                                                                

Ссылка на комментарий

10 комичных древнерусских ругательств

Шлёнда — так именовали женщин с низкой социальной ответственностью. Синонимами к слову были волочайка, гульня и плёха.

Фуфлыга — невзрачный, маленький мужичок. Синоним слова «заморыш».

Трупёрда — неповоротливая, грузная женщина.

Куёлда — вздорный, сварливый человек с вульгарными манерами и склонный к скандалам.

Ерпыль — человек, который не может усидеть на месте, искатель приключений.

Захухря — неряшливая личность.

Киселяй — медлительный человек, вызывающий у людей раздражение своей нерасторопностью.

Тартыра — алкаш.

Колоброд — бездельник, лентяй.

Окаём — нехороший человек, хулиган и обманщик, недостойный внимания.

Ругательствами некогда являлись слова захолустье, балда, ишак, собака, таракан, чурбан — выражения, позаимствованные из тюркского языка. К слову, существует версия, что большая часть современного ненормативного лексикона, за исключением вышеупомянутых терминов, пришли именно из тюркско-монгольского мира.

А какие ёмкие древнерусские выражения знаете Вы?

все когдато кончается
Только в России человек, переходящий дорогу на красный свет светофора, может быть сбит пешеходом бегущим с противоположной стороны!

Ссылка на комментарий

Сейчас все больше заморское, а не старо-монгольское:

Спойлер

Пантеры, милфы, гилфы – вы, наверное, уже слышали или видели эти слова (например, на сайтах 18+). Все они связаны с представительницами прекрасного пола, известными или нет, но всегда смелыми, сексуальными и возбуждающими. Эти три типа женщин обладают сильным эротическим зарядом, вызывающим возбуждение независимо от возраста.

Да, потому что, в конце концов, всё сводится к следующему: пантеры, милфы и гилфы – это опытные женщины, которые любят секс и/или рассматриваются мужчинами как объект сексуального желания.

Давайте подробно рассмотрим значение и происхождение этих слов.

Кто такие пантеры

В английском языке им присвоили название «cougars», что дословно означает «пумы»; у нас же их зовут «пантерами». А в поп-языке – это взрослые женщины, которые, как пумы, преследует свою молодую жертву. Их движения отточены, плавны и решительны – как и у животного, чьё имя они в некоторой степени представляют.

Мы использовали кошачью метафору для прояснения концепции, но на этом сходство заканчивается. Таким образом, значение термина «пантера» заключается в следующем: это взрослая женщина, которая имеет отношения с младшими, часто намного, мальчиками.

Не существует определённого возраста, с достижением которого дама может стать пантерой. Но вы можете смело использовать этот термин для женщины старше 40, которая ищет отношения с молодыми парнями от 20 до 25 лет. По сети даже ходит математическое правило, касающееся разницы в возрасте, согласно которому пантера может считаться таковой: мужчина должен быть младше в два раза плюс семь лет. Но такое определение – не правило и не отправная точка.

Пантера – это обычно независимая и решительная женщина, которая не ищет очаровательного принца или мужчину для замужества. Она скорее рассчитывает на яркие сексуальные эмоции, интересный опыт, нетрадиционные и удовлетворяющие отношения. Потому, что такая дама вовсе не наивна и точно знает, чего хочет от мужчины.

 

Кто такие милфы

Начнём с того, что эта категория и ей подобные имеют значение, сильно связанное с фильмами для взрослых, в которых они рождаются и затем попадают в общество как совершенно нормальные явления.

Существование милфы как эротической мечты совсем не ново – этот образ был широко представлен в кино ещё несколько десятков лет назад. На самом деле именно с фильма «Американский пирог», в котором все мальчики хотели бы заняться сексом с матерью Стифлера, и начинается популярность этого понятия.

Таким образом, значение акронима «milf» следующее: Mother I`d Like to Fuck (мама, которую я бы хотел поиметь).

Исследование, проведенное Pornhub, показывает, что миллениалы обожают милф.
Это слово находится на третьем месте среди запросов на порносайтах; в среднем, во всём мире от 24% до 84% молодых людей в возрасте от 18 до 34 кликают именно на такие видео.

Теоретически, желание назвать кого-то милфой не должно иметь унизительный или пошлый подтекст. Скорее, наоборот. И, чтобы добавить этой категории женщин более приятные характеристики, певица Ферги написала песню «M.I.L.F. $», в которой термин становится аббревиатурой для Mother I`d Like to Follow (мама, за которой я бы хотел следить в социальных сетях).

Разница между пантерой и милфой

Из того, что было написано выше, выходит, что разница между милфой и пантерой в основном связана с материнством: в то время как милфы являются матерями (не обязательно замужними), у пантер детей нет.

Отсюда вытекает ряд второстепенных различий между секси-мамочками и пантерами. Вторые хотят, чтобы всё всегда было под контролем, и могут похвастаться большим опытом; в то время как милфы – это женщины, которые сочетают свою зрелость с необычной красотой и чувственностью. Различия, которые, однако, очень тонки и иногда смешиваются.

Кто такие гилфы

Объясняя акроним «gilf», очень похожий на предыдущий, мы получаем Grandmother I`d Like to Fuck (бабушка, которую я бы хотел поиметь).

Не спешите кривиться в отвращении. В этой ситуации бабушка совсем не та, которую мы привыкли представлять, слыша это слово. Такая женщина достаточно взрослая, чтобы иметь внуков, но всё же имеет успех среди мужчин, затмевая своей сексуальной энергией даже девушек помладше.

Кого из звёзд мы представляем, слыша упоминания о гилфах? Например, Голди Хоун, Джессика Лэнг и Крис Дженнер. Посмотрите их фото или интервью с ними – так и не скажешь, что первым двум за 70, а третей почти 65!

Если вы загуглите «gilf», то получите больше 16 00 000 результатов. Некоторые объяснят смысл термина, но большинство содержат порнографические материалы, видео и фотографии с этой очень специфичной «изюминкой» для изощрённых, но не таких уже и редких мужских предпочтений.

И куда же без сексуальных мужчин

А как же мужчины, спросите вы? Получайте: в дополнение к пантерам, милфам и гилфам существуют ещё и дилфы – Dad I`d Like to Fuck (папа, с которым я бы хотела заняться сексом).

 

                                                                                

Ссылка на комментарий

В ходе исследования выяснилось, что головной мозг, как любой компьютер, работает на особых системных языках, заблокированных по понятным причинам от пользователя. Однако анализ доступных языковых фактов позволяет вскрыть системные языки и, следовательно, снимать информацию с системных файлов мозга. Как оказалось, в качестве системных языков наше подсознание использует языковую пару: реальные арабский и русский языки, независимо от нашей этнической принадлежности...

В свете выявленных фактов возникает совсем иной взгляд на слово. Слово есть имя файла со всеми вытекающими последствиями. Это означает, что за словом стоит программа, которая реализуется, если слово попадает на свою командную строку в подсознании.

 

Спойлер

Чтобы не оставалось сомнений в ошибочности исторического подхода, начну с очевидного неологизма. Идиома лапшу на уши вешать, не может быть наследием из какого-то праязыка, поскольку появилась в русском языке на наших глазах. Но и она, как и другие русские идиомы, будучи написана арабскими буквами: лф йшшна у-йшы: вша:йат, означает "крутить, вертеть, обманывать обманыванием".

Поговорка выдрать как Сидорову козу. Если не знаешь арабского, как поймешь, что садар каза:', в арабской графике -означает "вышел приговор, решение судьи"? Выходит, здесь и нет никакого Сидора. Просто созвучие с арабским выражением. А буквальный смысл поговорки: "выдрать так, как вышло решение судьи, в точном с ним соответствии", то есть без снисхождения. Назначил судья, то бишь казий, скажем, сорок палок - сорок и получай. Вот в этом все и дело. Понятно, что о присхождении "сидоровой козы" во Фразеологическом словаре вы не найдете ни слова.

Говорят: гол как сокол. Спрашивается, если в идиоме и в самом деле упомянут сокол, почему он голый? Он же, как и все птицы, в перьях. Впрочем, идиома подразумевает бедность. Тоже неувязка. Сокол не та птица, которая прозябала бы в бедности. Во всяком случае у сокола претендовать на то, чтобы стать героем фразеологизма, оснований не больше, чем у других птиц.
Находим в словаре арабский корень СКЛ. Он означает "счищать, шелушить, оголять". Похожее значение и у корня ГЛЙ -"быть ясным, открытым, голым". Русское голый тоже отсюда. Оказывается, в нашем выражении просто семантический повтор для усиления. Один раз от корня гол, второй от корня СКЛ. Что-то вроде голый гольем. Такой же как в выражении ходить ходуном. Ни сокола в нем, ни болванки.

Еще более странная птица - соловей. Тот самый, который разбойник. Как стало возможным, что это маленькая певчая совершенно, как я думаю, безобидная птичка превратилась в грозного разбойника, олицетворение зла?
Начнем, однако, с его определения, то есть со слова разбойник. Ответ, как всегда, ищем в арабских корнях. Оказывается, наш разбойник не от разбивать, а от арабского выражения рас забба "голова волосатая". От него же и наша голова забубеная "бесшабашный, отчаянный человек". В арабском забба и забуба - синонимы, разные формы одного слова, выражающего идею волосатости, а в переносном смысле -непокорности.

Как сыр в масле катается - говорим мы о человеке, живущем в полном достатке. Если вдуматься, смысла не много. Опять же это сравнение человека с сыром не назовешь ни остроумным, ни удачным. Это, разумеется, если задумываться. А если нет, то нормально. Русский человек, на свое счастье, вообще редко задумывается над тем, что говорит. Иначе все его усопшие родственники в гробу не только по три раза на день переворачивались бы, а катались бы там словно сыр по маслу. Так вот о сыре с маслом. Арабское словосочетание псы:р ко:т означает "стали продукты, питание", а вот каким стало питание, обозначается словом амсалъ - "идеальный". Питание стало идеальным - вот о чем говорится в арабском звуковом эквиваленте русской идиомы.

Пьяный в стельку. Пьяный здесь, надо полагать, в прямом значении, а вот стелька непонятна. Филологи-специалисты придерживаются того мнения, что выражение происходит из профессионального языка сапожников, как будто это что-то объясняет. Наши филологи, кстати, поддают ничуть не меньше чем сапожники, иначе они давно уже расшифровали бы все русские идиомы. Сапожников здесь филологи притянули за уши, и это выясняется, едва мы откроем словарь на корне СТЛ. Это, оказывается, "хмелеть".

Выпить не дурак. Спрашивается, какое имеет отношение глупость или ум к питейным вопросам? А дело вот в чем. Читатель уже догадался, что смотреть надо в корень. Здесь имеется в виду не дурак и не умный, а арабское выражение майдуррак, что значит "не повредит". Про того, кто твердит: выпить не повредит, выпить не повредит в переводе на арабский майдуррак, так и говорят "выпить не дурак".

Того, кто выпить не дурак, иногда посещает белая горячка. Тоже странная болезнь. С какой стати мы именуем ее белою? Не ищите ответа на этот вопрос в наших толковых словарях. Там вы его не найдете. Чтобы понять в чем здесь дело, надо букву Е в слове БЕЛЫЙ прочитать так, как читают её арабы. Тогда болезнь потеряет белизну и станет головной, поскольку от арабского корня БЪЛ происходит название головы, а баълий как раз и означает "головной", "относящийся к голове" или "главный", как в белом грибе. Дальтонизмом русский народ не страдает, чтобы называть этот гриб таким образом по цвету.

Не в свои сани не садись. На первый взгляд все здесь кажется логичным, а о красоте образа не стоит и говорить. Но мне бросилось в глаза то, что сани по арабски означает "второй, другой". Но ведь это значение, которое входит в семантическую структуру разбираемой пословицы: "не делай работу другого". Пришлось проверить и остальные слова. Корень СВЙ значит "делать, совершать". То же значение имеет и другой корень СДД, который подстроился под наш глагол садись. Получается как раз "не делай работу другого".

Не в бровь, а в глаз. Если вдуматься, очень не эстетичное выражение. Стоит только представить, как вытекает глаз. Но, слава Богу, дело здесь не в глазах. Надо перевести это выражение на арабский, получим ма ха:гибу ъапну, после чего меняем букву X, имеющую числовое значение 8, на русскую букву с этим же числовым значением. Это наша И восьмеричная. Получается следующее: ма нагибу айну, что означает "как раз то, что нужно". Это и есть смысл нашей идиомы, в которой речь, понятное дело, не о вытекшем глазе.

По всей Европе ходит наше выражение заморить червяка. В переводе, разумеется. Например, французы говорят tuer le ver. Своеобразие данной идиомы в том, что она сложена из арабских и русских частей. Не червяки здесь имеются в виду, а, понятное дело, чрево. Ак по-арабски означает "твое", "свое". В слове заморить русская только приставка. А вот корень арабский: ъаммар "пополнить", "наполнить".

Системные языки мозга — Вашкевич Н.Н

 

Нормальность - понятие оооочень относительное. ©

Ссылка на комментарий

Если тюркский язык считать как арабский то, у меня целая библиотека ?? этих файлов.

все когдато кончается
Только в России человек, переходящий дорогу на красный свет светофора, может быть сбит пешеходом бегущим с противоположной стороны!

Ссылка на комментарий
  • 2 недели спустя...

Оказалось, во Вьетнаме тоже снимали "Ну, погоди!", но оно сильно отличалось от нашего (из обзора Сыендука)
В попытках найти новые серии, или хотя бы дату премьеры, я наткнулся в Youtube на обзор вьетнамской версии "Ну, погоди!" от канала Сыендук. И мягко говоря был озадачен.
Получается наш "Ну, погоди!" от Вячеслава Котеночкина и Александра Курляндского был настолько популярным, что воодушевленные вьетнамские мультипликаторы решили воссоздать своего волка и зайца!

Правда, выглядит все это жутковато.

Спойлер

 

 

 

Нормальность - понятие оооочень относительное. ©

Ссылка на комментарий
  • 2 недели спустя...


 

На этом видео последний сумчатый волк (тасманийский тигр) в мире — Бенджамин. Видео было сделано в 1933 году, за три года до его смерти. Через 85 лет Национальный архив Австралии оцифровал и раскрасил видео с волком.

Почти никто из ныне живущих не видел тасманских тигров вживую, поэтому для определения точного цвета шерсти реставраторам видео пришлось искать в музеях шкуры тигров, картины, а также работать со словесными описаниями.

Последний дикий сумчатый волк был убит 13 мая 1930 года, а в 1936 году в частном зоопарке в Хобарте умер от старости последний сумчатый волк, содержавшийся в неволе.

                                                                                

Ссылка на комментарий
  • 1 месяц спустя...

Насрулья

Обычно гаргульи на фасадах готических храмов расположены так, что дождевая вода с крыш стекает через их рот. Но одна из гаргулий фрайбургского мюнстера, наоборот, держится руками и ногами за стену, а вода выливается через её задний проход.

17473841_original.jpg

Согласно городской легенде, во время строительства этого собора городской совет повысил требования к каменщикам без увеличения оплаты труда. Каменщики работу выполнили, но разместили эту испражняющуюся скульптуру напротив окон городского совета.
 

+7 963 245 1140

Ссылка на комментарий

Как в СССР продавали радиоактивные вещества в обычном магазине
 

Изотопы» – так назывался специализированный магазин в Москве, где продавались радиоактивные вещества. И спрос на них был 

Спойлер

Изотопы» – так назывался специализированный магазин в Москве, где продавались радиоактивные вещества. И спрос на них был очень высокий.

Представить сегодня себе ситуацию, когда можно достать радиоактивные вещества, просто придя в магазин, довольно затруднительно, даже в самой демократичной стране мира. «Магазин юного террориста», – так шутят сегодня, когда вспоминают, что именно такой магазин под названием «Изотоп» существовал в СССР! Он пользовался популярностью не только у всего Союза –сюда приезжали иностранцы, и сам магазин занимался экспортом.

Евграшин, июль 1967, личная коллекция

Магазин этот был расположен по дороге к центру Москвы, на Ленинском проспекте. На крыше дома находилась огромная неоновая реклама с четырехцветным изображением атома и надписями на трех языках: «Atome pour la paix», «Атом для мира», «Atom for peace». Именно эта фраза лучше всего объясняла причину создания подобного заведения: в конце 1950-х Советский Союз сделал ставку на «мирный атом». Речь шла о том, что радиоактивность входит в повседневную жизнь советского человека и отныне будет помогать ему во всем – сохранять картофель, избавляться от канализационных течей и даже считать рыбу. 

Облученная картошка 

Само по себе существование этого магазина стало возможным благодаря открытию, сделанному за 25 лет до этого, в 1934 году. Тогда французский физик Фредерик Жолио-Кюри доказал, что человек сам может создать радиоактивность. Невероятная по тем временам идея. Ведь до этого считалось, что невозможна не только искусственная радиацию – невозможно даже управлять (замедлять или ускорять) радиоактивное излучением, это внутриатомный, обособленный процесс. Кюри продемонстрировал обратное: облучив алюминий полонием, в результате радиоактивного распада он получил не встречающиеся в природе ядра атомов фосфора. Иными словами, радиоактивный изотоп.

Журнал "Огонёк" № 9, февраль 1960.

Самое потрясающее в этом открытии было то, что изотоп сохранял радиоактивность лишь на короткий срок и его излучение можно было легко зарегистрировать. Именно эти свойства открыли изотопам широкую дорогу в промышленность, науку, медицину и даже мир искусства. Уже через год после открытия искусственной радиоактивности учеными было получено более пятидесяти радиоактивных изотопов.

Они работали как невидимые радиостанции, которые все время посылают сигналы о своем местонахождении. Фиксировать их могли дозиметры или счетчики заряженных частиц. С помощью них можно было, например, узнать, как быстро изнашиваются стенки домны. Больше не нужно было прерывать работу печи. Достаточно заложить в стене радиоактивное вещество, и после того, как домна начала работать, проверить пробы металла из каждой плавки на радиоактивность. Если радиация в чугуне была – это был признак износа домны. 

С помощью изотопов считали рыбу, не вынимая ее из воды, измеряли густоту меха, проверяли, хорошо ли усваивается удобрение растением, где идет утечка газа в газопроводе, определяли влажность почвы, диагностировали гастрит, язву желудка или рак, маркировали ценные предметы искусства, ювелирные изделия, купюры или облучали картофель, чтобы он не прорастал. 

В.Акимов, 30 августа 1962 г., личная коллекция

И это лишь малая доля того, где применялись изотопы. В середине 1950-х было ощущение, что Советы хотят пересадить на изотопные рельсы чуть ли не все отрасли. С точки зрения внешней политики это тоже выглядело привлекательно. Со своей мирной атомной повесткой СССР всячески противопоставляли себя милитаристским Соединенным Штатам, разбомбившим Хиросиму. 

«Чем велик советский атом? Тем, что он демобилизован. Да-да, не спорь! У нас он снял военную форму. С тех пор, как пустили первую атомную станцию, атом надел рабочую спецовку. Изотопы - это же атомы в спецовке, мирные труженики», – писал журнал «Огонек» в 1960 году.

Магазин «Изотопы» к тому моменту работал уже год. 

все когдато кончается
Только в России человек, переходящий дорогу на красный свет светофора, может быть сбит пешеходом бегущим с противоположной стороны!

Ссылка на комментарий

Ну фото-то что ж  не приложил? )))

 

312259_original.thumb.jpg.4c87a447252783f1c216078ff5670cdf.jpg

 

 

В 1960 году поэт Леонид Мартынов написал: 

 

Добрый мир, который я люблю, 
Ты недавно вышел из окопов.
Я тебе чего-нибудь куплю 
В магазине изотопов. 

Природа мудра, и Всевышнего глаз
Видит каждый наш шаг на тернистой дороге
Наступает момент, когда каждый из нас
У последней черты вспоминает о Боге...
 

 

 

Ссылка на комментарий

Большая распродажа пальто

17523061_original.jpg

Копенгаген, 1936.

Владелец магазина придумал уникальную схему продаж — он установил подмостки вокруг здания и развесил более тысячи пальто. Такой показ привлек столько зевак, что были вызваны полицейские. Полиция приказала торговцу очистить фасад здания, но он и так за пару часов продал практически все пальто.

+7 963 245 1140

Ссылка на комментарий
18 минут назад, Southdot сказал:

А кто таков усатый мужик в верхнем ряду?

Тоже заинтересовало. Вот нашел: Билл Окойн, первый менеджер Кисс .

Спойлер

15855724.jpg

 

Нормальность - понятие оооочень относительное. ©

Ссылка на комментарий

Прикольно его погнуло и без краски весь.

Фото вроде старое, он даже успел повторно там пройти с грузами после ремонта.

                                                                                

Ссылка на комментарий

@mister z

О, сколько нам открытий чудных

Готовят просвещенья дух,

И опыт, сын ошибок трудных,

И гений, парадоксов друг,

 

Старый я стал . 

Нормальность - понятие оооочень относительное. ©

Ссылка на комментарий

@ВПН А с чего "дочь" ?

«Капитан Зелёный из «Тайны Третьей планеты» - мой любимый инженер. Всё время недоволен, вздыхает, ничего не хочет, но делает всё, что надо. Постоянно всех спасает. Без конца ноет."

Ссылка на комментарий

Потому что точно не сын!

все когдато кончается
Только в России человек, переходящий дорогу на красный свет светофора, может быть сбит пешеходом бегущим с противоположной стороны!

Ссылка на комментарий

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
×
×
  • Создать...